Живность
[info]ada_metal
Что-то я вот тут решила выложить мою живность)

Коты под катом.. )

Думать опасно!
[info]ada_metal
У меня, конечно, бывали случаи, когда только расслабишься, задумаешься, чтобы такого поделать, и тут же парочка сотрудников обращаются с проблемами. Но такое...
С утра все глобальные проблемы решила. Мозг освободился полностью. Сижу, думаю, чтоб сделать. И понимаю, что делать совершенно нечего! А занять себя чем-то хочется. Вот не надо было так думать, а надо было открывать первый попавшийся польский сайт и читать!
На меня со всех сторон как накинулись! И база зарплаты упала, во второй ввести начисления не могут; оборотка сальдовая в двух базах лабуду показывает; и кто-то там контейнеры видит, которых нет; и сумма из базы торговли в бухгалтерию по счетам-фактурам левая идёт; и OLAP у них там не открывается; и предыдущий программист похерил обработку выгрузки данных в OLAP - теперь данные за февраль не грузятся, надо смотреть, разбираться, дорабатывать; а потом ещё сервер с базами немного решил накрыться (новых юзверей перестал пускать) - это, конечно, задача сисадмина, но все звонят ко мне и спрашивают, что я там делаю с базами! У них вообще всегда логика железная: если базы тупят, значит я с ними что-то страшное делаю, даже если сами при этом запустят какой-нибудь отчет за месяц по всем филиалам с детализацией по каждому товару (а что первых, что вторых в базе огромное количество). И всё сразу и всем срочно!
А самое обидное, что сегодня мой последний день в должности администратора БД! С понедельника я почти полноправный программист. Почти, потому что первое время придётся обучать новую девушку, что будет работать за место меня админом.
Плюс сегодня начальник уехал, в офисе кроме меня ещё два человека (из 7 всего). По идеи, сегодня должен был быть самый расслабленный день! А фиг вам!
Поэтому я серьёзно намерена оставшиеся три часа ничего не делать! Надеюсь, это моё намерение сработает! И меня сегодня больше не будут грузить :) А то мозги уже вскипели...

Латиница внедряется в русское слово, разрушая его облик
[info]ada_metal
Латиница внедряется в русское слово, разрушая его облик

Как русская азбука потеряла "лишние" буквы, изменится ли графическая система языка в дальнейшем, и как лингвисты оценивают засилье латиницы в нашем языке - об этом корреспонденту РИА Новости Людмиле Заборцевой рассказала профессор, доктор филологических наук, заведующая кафедрой русского языка Сибирского Федерального университета (Красноярск) Татьяна Григорьева. Беседа с одним из авторитетных экспертов в России по графике и алфавиту состоялась накануне трехсотлетия со дня введения русского гражданского алфавита - 29 января 1710 года вышел указ Петра I, ставший решающим в известной Петровской реформе русской азбуки.

История реформ... )

ЛАТИНИЦА "ВЗРЫВАЕТ" РУССКИЙ ЯЗЫК

- Сейчас россияне все больше и больше в устной речи используют иностранные слова. Это может как-то повлиять на письмо?

- Думаю, что в данном случае устная речь не может повлиять на письменную. Но употребление на письме графико-орфографических элементов других систем, безусловно, меняет письменный облик текста.

Это со всей очевидностью проявляется в том, что имена иностранных реалий (фирм, магазинов, журналов, газет, фильмов), которые в советский период передавались посредством транслитерации или транскрипции только кириллицей, входят в современный русский текст в своем исконном облике.

К тому же современный текст активно включает графико-орфографические элементы иных графических систем, создавая своеобразный "гибрид" латиницы и кириллицы в пределах словосочетания или фразы - работа студентов в American Camp; бальзам после бритья Nivea for men; магазин Nota bene; CLASSIC мебель; TOYOTA-центр и т.д.

Помимо этого, латиница внедряется в русское слово, взрывая словообразовательную модель и разрушая присущий русскому слову орфографический облик - внедряется как словокомпонент. Так, на MTV появилась программа о жизни знаменитостей "Starтрек", сибирские "BEST'ии" и рок-группа "Deadушки". Используется отдельная буква - "PегистRация товаRных знаков", "NZбанк", "PrintКОПия" и т. д. Я уже не говорю о таких продуктивных словокомпонетах как "super-", "new-", "VIP-" или "lux-" ("super-новости", "super-новинка", "super-фишка" или "new-досуг", "VIP-стоянка", "lux-тренинг").

- Так это вредит русскому языку?

- Процесс внедрения латиницы в кириллицу принял вызывающие тревогу масштабы в первые годы постсоветского периода. Это привело к появлению прогнозов о возможности, а в некоторых случаях даже о необходимости, как и в 19-ом веке, перехода на латиницу в рамках общемирового процессе глобализации и компьютеризации. Однако есть и другое мнение – мнение о бесперспективности подобного перехода. Те, кто его придерживаются, рассматривают посягательство на кириллицу как неуважение к великим культурным традициям.

И все же нельзя не заметить, что латиница выступает в разнообразных вариантах в электронной коммуникации, поскольку многие серверы просто не принимают кириллицу.

Переключатель польского
[info]ada_metal
Прогресс изучения польского языка идёт полным ходом :)
Я уже меньше смотрю в словарь) Сначала пытаюсь перевести, даже если не знаю какое-то слово, стараюсь догадаться по смыслу предложения, а потом проверяю переводом.
Вообще, такое чувство, что в мозгу есть переключатель "польский язык") Когда первый раз за день начинаешь что-нибудь читать - ничерта не понимаешь. Читаешь ещё раз. На третий раз в башке что-то щёлкает и дальше практически весь день понимаешь большую часть написанного. Но если делаешь перерыв больше двух часов, приходится опять "щёлкать переключателем"))

Парочка польских семейных бредней)
[info]ada_metal
Польский сайт новостей. "Алло? Это телефон доверия"
"Это была моя вина, он меня ударил, но я спровоцировала. Забыла, что сегодня на обед должны были быть котлеты."
или
"Алисия делала всё, что пожелает муж. Когда он попросил её сварить два яйца - одно вкрутую, второе всмятку - она подала ему оба. На что он заорал:
- Ты идиотка даже яйца сварить не можешь! Это яйцо должно быть вкрутую, а это всмятку!"

Чешский язык)
[info]ada_metal
Чешский язык я вообще не знаю. Вчера лишь узнала, как он выглядит и как произносится)
Наткнулась сегодня случайно и решила пройти пробный мини-экзамен на знание чешского языка. Не ожидала! Итог: 80%. Минимум на успешную сдачу теста надо набрать 60%.
Хотя стоит отметить, что текст гораздо проще читать, чем слушать)) Даже если слово очень похоже на русское, но при этом ударение совершенно "не привычное" - я не могу распознать, что это за слово.. Хотя я пыталась услышать именно те слова, которые предлагаются в тесте) Основная проблема и была здесь. Из 15 вопросов ответила неправильно на 4. А в остальной части 2 слова перепутала, соответственно 2 ошибки.
Кстати, то небольшое знание польского мне немного помогло..
Забавно) После польского займусь, наверно, чешским :) (Старославянский не считается: он по университетской программе)

P.S. Кажется, я становлюсь полиглотом :) Главное начать с парочки языков, остальные быстрей пойдут и легче)))

P.P.S. Ещё забавней, что английский хорошо знать я вообще не хочу и никогда не хотела, но буду изучать, ибо это уже будет плюсом к работе.

Знакомство с польским миром
[info]ada_metal
Когда пытаюсь читать, или скорей просто прогуливаюсь по польскому сайту с новостями, у меня возникает такое чувство, как будто подглядываю за их жизнью и культурой сквозь замочную скважину.
На самом деле восхитительное чувство, когда прикасаешься к чужому "заграничному" мировоззрению, которое когда-то, тысячи лет назад, было едино с нашим, и при этом ещё осознаёшь, что они сами сейчас на тысячи километров вдалеке от меня.

Польский язык
[info]ada_metal
Перед новым годом решила "капитально" засесть за польский язык. Давно хотела, но всё как-то "руки не доходили") Идея такая появилась в основном из-за всяких программ, в которых не было русского интерфейса, зато практически всегда был польский. Я тогда подумала, что именно его из всего списка, что обычно предлагается при установках, легче и быстрее будет выучить. И вот наконец время пришло :)
Язык на самом деле очень забавный) В нём достаточно слов, которые интуитивно понимаются (pierwszy [пе'рвшы] - первый, pisać [пи'сач] - писа'ть, znać [знач] - знать), но так же достаточно и "уловок" типа:
angelski [анге'льски] - английский
sklep [склеп] - магазин
poza tym [по'за тым] - кроме того (хотя poza- поза)
humor [ху'мор] - настроение
mieszkanie [мешка'не] - квартира
znakomity [знакоми'ты] - знаменитый

Прорекламирую одну программку, которая мне помогает в изучении языка: Тренажер Vocabilis (ex Open Book). Достаточно грамотный алгоритм. Благодаря именно ему, а точнее тому, что я периодически его запускала на работе в минуты "отступления" бухгалтеров и трёхчасового ожидания завершения обработок вчера после работы, я могу уже составить несколько коротеньких фраз :) Единственное, там нет произношения. Точнее оно есть, но некоторых языков, не польского. Но это я пока решила скачанным самоучителем с сайта мультиязыкового проекта Ильи Франка.
Там же скачала "Ведьмака", который вчера пытался прочитать) Из-за того, что я пыталась читать вслух с более-менее, ммм, нормальным произношением, на первый абзац у меня ушло где-то полчаса)) В дальнейшем я всё-таки собираюсь как минимум взять несколько уроков произношения. Ибо, например, włóczęga ( три звука подряд: как русская "в", затем как английская "w" и как русская "у") для моей челюсти сложно воспроизвести))) да и путаюсь в разновидности шипящих звуков..

Сегодня решила просто немного дальше почитать "Ведьмака", проговаривая "кое-как" про себя. Текст состоит из двух колонок: слева на польском, справа - русский художественный перевод. Во вторую колонку я заглядываю редко, ибо процентов 80 слов понятно, а остальные догадываются :) Для русского человека вполне достаточно знать основы произношения и чередования при переходе в русский язык :)

Например:
Nieznajomy nie wszedł do "Starego Narakortu". Pociągnął konia dalej, w dół uliczki. Tam była druga karczma, mniejsza, nazywała się "Pod Lisem". Tu było pusto. Karczma nie miała najlepszej sławy.

Научное фричество
[info]ada_metal
Amicus Plato, sed magis amica veritas!


Одно время мне нравился Задорнов. Как сатирик. Но последние годы он, можно сказать, меня раздражает. Ибо то, что он творит, - промывание мозгов, причём не в пользу правды. Нынешнее время - время хаоса. Где каждый может высказать свои безумные идеи. И в этом плане я за отмену права слова, когда это право приобретает такие размеры. Ведь это уже как организованная идеология, направленная на извращение и уничтожение прошлого.
Мы смеёмся над американцами, мол глупы, считают себя элитой, опорой всех стран. А сами-то?? В чужом глазу соринка видна, а в своем и бревна не заметишь!
Любовь к собственному народу - очень хорошо! Это нужное чувство. Но если оно основано на слепом фанатизме - к добру не приведёт. Извращения над традициями и историей, преподнося всё как истину, - всё равно что усмешка над своими предками и плевок им в лицо.

Ниже я привожу две статьи: непосредственно про Задорнова и общий взгляд на фальсификацию истории.


Лженаука Михаила Задорнова


Кому знаменитый сатирик пытается пудрить мозги?

Наш народ бросает, как во время шторма, из стороны в сторону. Раньше все рвались в науку, теперь, наоборот, бросились в бесовщину и мракобесие. В разделах «хиты продаж» книжных магазинов стоят опусы всяческих «ведуний» и «вещунов», телевидение пропагандирует триллеры о плесени и еде, историю теперь изучают по скандальным книжкам математиков Носовского и Фоменко, а главным теоретиком-лингвистом страны стал не кто иной, как писатель-сатирик Михаил Задорнов. И не просто лингвистом, а воистину властителем умов. Куда ты катишься, Россия-матушка?

Далее ... )

Источник: Группа компаний "Номер один".


Почему люди верят фальсификаторам истории?

Нам никогда не приходится видеть альтернативных таблиц умножения или таблиц периодических элементов. Наверное, человек, который предложил бы такую таблицу в серьезное издательство или на ТВ, был бы направлен непосредственно к психиатру. Но в книжных магазинах целые разделы посвящены «альтернативной хронологии» Фоменко-Носовского, на ТВ со своими альтернативными лингвистическими теориями выступает юморист Задорнов, и все это воспринимается совершенно серьезно. В чем же притягательность этих ложных «альтернатив»? Об этом мы беседуем с историком Павлом Лукиным.

Далее ... )

Источник: Православие и мир.

О русском языке и ненормативной лексике.
[info]ada_metal
автор: Академик Д. С. Лихачев
беседовал Д.Шеваров

– Cколько слов было о защите культуры – водопад! Инфляция слова, забалтывание высоких понятий – это же не менее пагубно для души и русского языка, чем партийная цензура. И результат тот же – немота. Тогда сказать было нельзя, а сейчас – нечего. Мне кажется даже, что люди в автобусе не общаются, а мычат друг на друга.

– Мы страна без обращения к другому. Вот что я слышал от одного эмигранта, приезжавшего в Россию: «Вы знаете, что у вас заменило обращение к другому человеку? Слово «ну». Всегда к нам обращается экскурсовод и говорит: «Ну, пойдем...», «Ну, сейчас будем обедать...» Постоянное «ну», привычка обращаться с понуканием вошла в язык. Помню, как в 37-м году, когда начались массовые аресты в Петербурге, вдруг я услышал, что на почте мне говорят «гражданин», милиционер говорит «гражданин», кондуктор в трамвае говорит «граждане», а говорили всегда «товарищ». А случилось то, что каждый человек был подозреваем. Как же сказать «товарищ» – а может быть, он шпион в пользу какой-нибудь Исландии?

– Это был официальный запрет?

– Я не знаю, какой это был запрет, я его не читал, но это в один прекрасный день, как туча, надвинулась на город – запрещение говорить «товарищ» во всех официальных учреждениях. Я спросил у кого-то: почему вы мне раньше говорили «товарищ», а теперь «гражданин»? А нам, говорят, так указано было. Это было унизительно. Страна без уважения к другой личности. Какие отношения вообще возникают с детства, со школы, если девочки начинают матюкаться? Мне об этом очень трудно говорить, потому что я чувствую, что попадаю в русло нравоучительной беседы. Но у меня очень много писем по этому поводу мата или, как осторожнее говорили до революции, «трехэтажных выражений».

– Брань вторгается в литературу. Когда в прошлом году я впервые увидел матерные слова под голубой обложкой «Нового мира», стало не по себе, стало просто страшно...

– Если бесстыдство быта переходит в язык, то бесстыдство языка создает ту среду, в которой бесстыдство уже привычное дело. Существует природа. Природа не терпит бесстыдства.

Далее ... )

По изд.: Комсомольская правда. 1996. 5 марта. «Я живу с ощущением расставания...»

Сожжение "врагов Божиих"
[info]ada_metal
А говорят, даже язычники, что в отличии от запада, на Руси не сжигали ведьм и колдунов... Как минимум указы говорят об обратном. Например:

1653 (161) г., января 14. Указ царя Алексея Михайловича о запрещении колдовства и хранения отреченных книг и заговоров
161 генваря 14 Указал государь послать грамоты во все в те городы, которые ведомы в Розряде [велеть вгородех воеводам и приказным людем]
Въдомо государю учинилося, что в городъх и в уездех и в селех и в деревнях многие незнаючие люди, забыв страх Божии, [смертнои] и не помятуя смертнаго часу, коренья держат и травы отравные и теми кореньми и отравными людей портят многими розличными порчами и заговорные еретические [держат] отреченные книги держат и костьми ворожат. И государь, царь и великий князь Алексей Михайлович, // милосердуя о тех погибших заблужих душах, велет им свои государев милостливой указ известить, хто с нынешнего ево государева указу от таких злих богомерских дел не отстанут, о[т]реченых и еретических книг заговорных не сожженных преж и хто учнет коренья держать и травы держать и траву чинить и костьми ворожить, хто учнет к ворожом ходить и тем злым людем, врагом Божиим, того б государь великои жестоко казнил без пощады [и домы]

Далее.. )
Источник: Т. А. Опарина "Неизвестный указ 1653 г. о запрещении колдовства"

Кусай! И будет тебе счастье.
[info]ada_metal
В древнеславянском счастье означало совместное участие, владение. То есть было принято, что благополучие выражается через совместный труд или совместное имение. Вспомните, как жили раньше? Общинами (потом колхозами).
Само же слово счастье образовано от праславянского sъ- и čęstь, где - восходит к древнеиндийскому su (хороший). То есть переводится как хороший удел. Но при этом праславянское часть является девербативом от кусать.

Веста, невеста, ведунья, веда, ведьма...
[info]ada_metal
На просторах рунета по данным современных язычников издревле на Руси женщины звались (через двойную дробь указаны разные значение, которые удалось найти):
Веста - от рождения,то есть которая получает весть (учится) // замужняя // поступила предложение выйти замуж // ведающая мать
Невеста - уже поздно учить чему-то // незамужняя // непорочна, не ведает греха
Ведунья - замужняя // девушка, ведающая как управлять половой энергией // ведающая мать
Веда - замужняя женщина, ведающая тайну замужества
Ведьма - родившая, ведающая мать.
Да.. Сходятся они в малом. Посмотрим, что нам скажет... язык :) То есть речь наша.

Начнём с того, что у слов весть, водить, ведать, видеть есть один общий исторический корень вѣдъ, и означает он знать, предвидеть.
Помимо этого в индо-европейских языках встречаются его производные со значениями:
литовском (vedu`, vedziau, ve`sti), латышском (vedu, vest) - вести, жениться;
в др.-прусском (wedde-), литовском (vede), латышском диалекте (vede), др.-индийском (vadhus), авестийском (vadu) - невеста, (молодая) жена (Фасмер)
Также у староверов тайное венчание называлось увод (Мельников).
Не знаю, насколько будет правильно, но мне хочется на основании этого (а так же того факта, что девиц обычно "уводили" из семьи, забирали замуж) сделать следующее предположение:
Веста и невеста как известная и неизвестная, то есть со своих мест или привезённая из чужого края.
Это при условии, что в древние времена на Руси всё же было слово веста, ибо в словарях оно не найдено, а корни могут течь, и скорей всего текут, из древнеримской мифологии, где Веста - богиня домашнего очага, а весталки - жрицы Весты.
Интересна мысль слависта 19-го века П.А.Лавровского. Он указывает в своём труде "Коренное значение в названиях родства у славян" происхождение слова невеста от санскритского глагола vic (входить, вступать) в сложной форме nevic (жениться). То есть, по его мнению, "основное значение невесты есть вошедшая (в чужой дом?) или введённая; другими словами, невеста есть молодая жена, только что вступившая в брак." И закрепляет эту мысль тем, что в семье до сих пор сохранилось невестка (жена сына, брата, шурина).
Кстати, в истории сохранилось слово веденица как законная жена. Суффиксом -ниц- в данном случае образуется слово женского рода со значением объекта, который предназначен для того, что названо мотивирующим словом (например, "учительница").

С ведуньей/ведуном, мне кажется, и так всё понятно. Суффикс -ун- означает лицо по действию, характерному для него (как бегун, лгун).

А вот с ведьмой не всё так просто. Сейчас любят расшифровывать как ведающая мать, то есть женщина, которая родила и вырастила детей. Кто говорит 4-ых надо поднять, чтоб стать ведьмой, кто утверждает, что в 8-ых детей, а некоторые и до 16-ти твердят.
На самом деле, как мне кажется, это предположение не то, чтобы очень далеко от действительности, а категорически неправильное!
Но и в этимологических словарях есть, по-моему, "тёмное пятно". В частности, -м-. Обычно указывается переход, с этим же словом тишина.
Нашла в "Материалах для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" И.И. Срезневского, что в древности была такая форма спряжения, как вѣдмь (от которого, например, образовано слово ведомый). Мне кажется, что и слово ведьма образовалась именно от этой формы. Осталось выяснить, возможен ли девербатив от формы спряжения..
Пока жду ответа от Грамота.Ру

И во снах нет покоя от города..
[info]ada_metal
Хочешь на каток? Приезжай во Владивосток!
Владивосток - один большой каток!


Я спешу. Темно. Кругом лёд и снег. Это Владивосток. Недалеко от моего дома. Мне надо спуститься по лестнице. Это единственный путь. А мне надо срочно бежать. Но лестница вся обледенелая. А поручни со временем сломались - не выдержали ежедневного напора сотен людей. Я смотрю вниз. Лёд блестит в лучах фонаря. И всё это похоже на замёршую реку. И страшно. Понимаешь, стоит ступить один раз - на самую первую ступеньку - и ты тут же полетишь вниз. А мысль только ...

"ПОЧИСТИТЕ ГОРОД!!
НЕ ОБВИНЯЙТЕ ЖИТЕЛЕЙ В ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ!
НЕ СРАВНИВАЕТЕ 3-Х МЕСЯЧНУЮ НОРМУ СНЕГА С ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНОЙ!!
2 НЕДЕЛИ ПРОШЛО, А РЕЗУЛЬТАТЫ -> 0!"

"Великий, могучий русский язык" Доктор фил.наук Игорь Милославский
[info]ada_metal
Чтобы оставаться великим и могучим, язык должен обладать способностью откликаться на все явления жизни, постоянно расширяя словарный запас новыми понятиями. Правомерно ли утверждение, что творческое начало сохранилось в русском языке и по сей день?

В нашем обществе существует множество разнообразных мифологических («не соответствующих реальной действительности») представлений, которые, однако, укоренились в сознании людей весьма прочно. Немало мифологических представлений относится и к такому феномену, как русский язык. Речь, разумеется, идёт не о частных вопросах, касающихся, например, происхождения, правописания или произношения того или другого слова. А в осмыслении вопросов о том, 1) для чего существует язык; 2) как, почему и для чего он, хотя и довольно медленно, изменяется и насколько такие изменения могут быть сознательными; 3) какие цели стоят перед человеком, изучающим свой родной язык, и какова иерархия этих целей.

По всем этим вопросам в головах не только «человека с улицы», но даже авторов многих школьных учебников по русскому языку сформировались либо ложные, либо путаные представления.

Читать далее... )


16.06.2009

Источник: Грамота.ру

В преддверии Нового года)
[info]ada_metal
Зимнее солнцестояние.
Для славян это день рождения Солнца, которое "замирало" или "умирало", а в ночь солнцестояния возрождалось. По поверьям, в это время некое мифическое чудище могло поглотить Солнце, поэтому древние бодрствовали всю ночь. Причём, переодевшись в необычные костюмы, собирались шумными ватагами и ходили колядовать. Смысл колядок в сторожении новорожденного Солнца и защиты его от чудища. Страшные маски и наряды как раз должны были отгонять злые силы.
Не только колядовщики не спали. В каждом доме от мала до велика ждали прихода ряженых. Семья собиралась вокруг рождественского стола, который должен был ломиться от всевозможных явств. По поверьям, это способствовало благополучию и богатству хозяев.

"Главным на рождественском столе был большой пышный белый круглый каравай, ибо у русских, как у всех славян, «хлеб – всему голова». Огромный хлеб должен был магически способствовать урожаю, здоровью и изобилию семьи в следующем году. Пеклись пироги с мясом, а также особое печенье в виде барашков,коровок как символ ожидаемого богатого приплода скота. На Рождество готовили также кутью – специальную культовую кашу из распаренного пшеничного зерна,политого медом. Как известно, это блюдо обычно связано с поминальной трапезой.Сухое зерно символизирует смерть (его бросают в землю, как бы хоронят) и последующее возрождение (брошенное в землю зерно прорастает, вновь оживает), а мед – райскую сладость.
В исследовании Л. Н. Виноградовой «Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян» убедительно доказывается, что колядовщики изображали приход предков с «того света». Это объясняет наличие белых «покойницких» масок у ряженых и то, что колядовщиков так ждали хозяева и старались щедро угостить и одарить, чтобы и на следующий год они не обошли их дом.
В колядках высказывались пожелания благополучия всей семье или отдельно хозяину, хозяйке, их детям. Благопожелания касались будущего урожая, плодородия скота, счастливого брака молодым в этом доме, здоровья и богатства. Позже, с утратой веры в магическую силу колядования, оно превратилось в веселое развлечение молодежи, дающее возможность получить от хозяев щедрое угощение. Появились колядки бытового шуточного содержания с просьбой и даже требованием обрядового подаяния и угрозой наслать на них беды"
(с) Свиридова Л.М. "Устное народное поэтическое творчество"

Но с углублением Христианства в народную жизнь, обряд видоизменяется и переосмысляется: заместо рождения Солнца выступает рождение Христа. Ночные гуляния остаются, но главные действия переносятся в церковь. Появляются новые народные обычаи. Например, хождение с Вифлеемской звездой, которая, согласно библейскому сказанию, была возвещением о рождении Христа.

Новый год.
Пётр I установил начало Нового года на 1 января.
1 января 379 года скончался Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской. Именно в честь него на Руси долгое время отмечался праздник в этот день.
Ряженые ходили по дворам и пели песни-пожелания (щедровики) хозяевам. Колядки и щедровики во многом схожи, но у вторых чаще встречаются христианские образы: Христос, Дева Мария, святые Василий, Илья.
Пётр I так же попытался привить в России новую западную традицию - рождественскую ёлку с подарками для детей, которые приносит детям ночью святитель Николай, в будущем - Дед Мороз. Но первая публичная ёлка была установлена лишь в 1852 году в Санкт-Петербурге. Церковь была против таких нововведений, ибо видела в этом бесовской обычай. Для православных ёлка являлась прибежищем нечистой силы. Так же у древних славян ель символизировала смерть.


И всё же, логичней было б заключить, что новый год у славян начинался весной, когда Солнце уже набирало силу и природа начинала просыпаться. Ведь начинался новый период - время земледельческих работ - основа жизни славян.

"..вера христианская - уродство есть". (с) Святослав -?
[info]ada_metal
Неоязычники любят цитировать слова Святослава "Вера Христианская - уродство есть". Но от куда они пошли? Кто их говорил?
Да вот же! Летописец в "Повести временных лет" пишет, точнее цитирует Библию!

Живяше же Олга съ сыномъ своимъ Святославом, и учашет его мати креститися, и не брежаше того, ни въ уши внимаше, но аще кто хотяше волею креститися, не браняху, но ругахуся тому. «Невѣрнымъ бо вѣра крестьяньская уродьство есть»;[154] «Не смыслиша бо, ни разумѣша въ тмѣ ходящии»,[155] и не видѣша славы Господня. «Одобелѣша бо сердца ихъ, и ушима бо тяшько слышати, очима видѣти».[156] Рече бо Соломонъ: «Дѣла нечестивых далече от разума»:[157] «Понеже звахъ вы, и не послушасте, и прострох словеса, и не разумѣсте, но отмѣтасте моя свѣты и моихъ же обличений не внимасте»;[158] «Възненавидѣша бо премудрость, а страха Господня не изволиша, ни хотяху моихъ внимати свѣтъ, подражаху же моя обличения».[159] Якоже бо Олга часто глаголаше: «Азъ, сыну, Бога познах и радуюся, аще и ты познаеши Бога, то радоватися начнеши». Онъ же не внимаше того, глаголя: «Како азъ хочю инъ законъ одинъ язъ приняти? А дружина моя сему смѣяти начнут». Она же рече ему: «Аще ты крестишися, вси имут то же створити». Онъ же не послуша матери и творяше норовы поганьскыя.


Жила же Ольга вместе с сыном своим Святославом и уговаривала принять крещение, но он и не думал прислушаться к этому; но если кто собирался по своей воле креститься, то не запрещал, а только насмехался над тем. Ибо «для неверующих вера христианская юродство есть»; Ибо «не знают, не разумеют те, кто ходят во тьме», и не ведают славы Господней; «Огрубели сердца их, с трудом уши их слышат, а очи видят». Ибо сказал Соломон: «Дела нечестивых далеки от разума»; «Потому что звал вас и не послушались, обратился к вам, и не поняли, но отвергли мои советы и обличений моих не приняли»; «Возненавидели премудрость, а страха Божьего не избрали для себя, не захотели принять советов моих, презрели обличения мои». Так и Ольга часто говорила: «Я познала Бога, сын мой, и радуюсь; если и ты познаешь Бога — тоже станешь радоваться». Он же не внимал тому, говоря: «Как мне одному принять иную веру? А дружина моя станет насмехаться». Она же сказала ему: «Если ты крестишься, то и все сделают то же». Он же не послушался матери, продолжая жить по языческим обычаям.



Первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла
Глава 1
18 Слово бо крестное погибающым убо юродство есть, а спасаемым нам сила Божия есть.



Другие источники, где Святослав произносит эти слова, не найдены.

Предания старины
[info]ada_metal
Не раз встречала крики про чуть ли не полную фальсификацию истории, летописей, наследий... Имхо, это даже невозможно.
Во-первых, существует немеренное количество зарубежных летописцев. Изменять всё - это кем же надо быть?
Во-вторых, кто-нибудь может представить, какой труд надо совершить, чтобы придумать всю историю народа/мира с нуля?
Я не исключаю возможность переделки летописей и сокрытия некоторых данных. Поэтому надо изучать всё возможное, что попадётся на пути случайно или специально.
Люди, отрицающие всё, явно не понимают и даже не думали понимать, какой труд проделан, дабы узнать прошлое, собрать по крупицам весь материал. Сколько исследователей, включая студентов ВУЗов, колесило по разным территориям страны, дабы найти носителей преданий, записать всё слово в слово.
Устное народное творчество (сказки, легенды, баллады, поговорки, былины, обрядовая лирика..) от того и устное - передаётся из уста в уста. Думать, что оно за тысячи лет не могло измениться, - сверх глупости. Естественно предания менялись: кто мог по-другому сказать, кто перефразировал на современный лад. И исключением вкрапления Христианства не стали. Избавлялись от "греховного" старого мира. Не для уничтожения истоков, а для просвещения. Как язычники сейчас пытаются вразумить "рабов яхве")
Да, учёные не отрицают, что многие былины, легенды, обряды берут начало в языческие времена. Но установить было ли произведение изменено на христианский лад или оно уже родилось в его период - практически невозможно. Поэтому все новодеяния, например, Голубиная книга, в лучше случае лишь предположение.

Насильственное крещение Руси
[info]ada_metal
Как понимаю, поводом для доказательства кровавого крещения Руси является записки греческого топарха.
Собственно, вот такая фраза бродит по славянским сайтам:
"Так, в 990 году византийский топарх (военачальник), столкнувшись вблизи границы с карательным отрядом князя Владимира Святого(!) писал своему начальству, что "северный царь стер с лица земли десять городов Белых Хорват, живших по Бугу и уничтожил 500 деревень". Даже на сегодняшний день десять сожженных городов и 500 вырезанных деревень для одной области это более чем много, а для тех времен было равносильно ядерной войне."

Сами записки точных данных не несут:
"Ведь сначала тогда мы решили воевать с варварами или, если нужно, рассказать правду, боясь, чтобы не оказаться уничтоженными ими раньше, мы отступили и постановили противопоставить им силу, [129] так как они грабили всех подряд и убивали самым бесчеловечным образом, как какие-нибудь хищные звери, совершившие на все нападение. Ведь им было чуждо какое-либо чувство пощады к самым близким, и без какого-либо рассуждения или справедливого решения они постановили не прекращать убийств и стремились во зло и ущерб (себе) сделать землю их пресловутой добычей мисян. Ведь погибла прежняя их беспристрастность и справедливость: ранее почитавшие более всего трофеи, они воздвигли величайшее, и города и народы добровольно присоединились к ним. Теперь же, напротив, возникла у них несправедливость и неумеренность по отношению к подданным, они решили обратить в рабство и уничтожить подвластные им города, вместо того, чтобы заботиться о них и с пользой управлять ими. Люди, жалующиеся на правителей и ясно доказывающие, что они не поступали несправедливо, не (добивались) ничего более значительного, чем не быть убитыми. Было похоже на то, что какой-то рок так соединил несчастья, чтобы, как казалось, все связанное с людьми затопить и засыпать самым ужасным образом, как в результате потопа или (извержения) из какой-то пропасти, неожиданной и ужасной. Ведь они сделали безлюдными более десяти городов, деревень же было совершенно разорено не менее пятисот, и вообще, все соседнее и близкое к нам как бы бурею было охвачено, а люди, ни в чем не повинные, обвиненные в нарушении клятвы, оказались во власти рук и мечей."

До сих пор ходят споры, когда, кто и о ком писал греческий военачальник.
В связи с многочисленными неясностями текста источника историография, ему посвященная, отражает весьма противоречивые точки зрения. Одни историки (С. А. Гедеонов, А. Куник, Ф., Вестберг, Ю. Кулаковский, С. П. Шестаков, А. А. Васильев, Б. Д. Греков, В. В. Мавродин, Д. А. Талис", авторы ряда общих курсов) считали, что в записке речь идет об истории крымских владений. А. Куник, Ф. Вестберг, Ю. Кулаковский, С. П. Шестаков, В. Мошин, А. А. Васильев говорили о владениях крымских готов, другие исследователи полагали, что климаты - это владения Византии, а анонимный автор - их правитель; “варвары”, напавшие на климаты, - это хазары, а “царствующий к северу от Дуная” князь, к протекторату которого обратились в трудных условиях, — Святослав Игоревич. Ю. Кулаковский при этом полагал, что именно события в Крыму вызвали поход Руси против Хазарии и разрушение Саркела. А. Куник обращал внимание на длительную историю (со времен Игоря) складывания русского протектората над рядом крымских владений. А. А. Васильев считал, что “сторонники”, к которым обратился топарх за помощью и советом, были не готы, а руссы, давно укрепившиеся в Крыму. Д. А. Талис полагает, что поездка на север, о которой пишет анонимный автор, — это посольство “лучших людей” к Святославу за помощью против хазар, атаку которых на город Климаты отразил топарх.
В. Г. Васильевский также отнес события, описанные в анонимной “Записке”, ко времени вторжения Святослава в Болгарию, но посчитал, что место действия - Подунавье, а Климаты - крепость, заложенная еще Юстинианом на Дунае.
Существовали и иные гипотезы. Н. П. Ламбин высказал идею, что в отрывках идет речь о времени Олега. П. Т. Бурачков относил события к 944 году, а В. А. Пархоменко - к 939 - 941 годам. Они полагали, что “князь-протектор” — это Игорь, а противоборствующими сторонами считали уличей и херсонесцев, “азово-черноморскую” Русь и хазар.
Ф. И. Успенский и П. Н. Милюков полагали, что топарх имеет в виду болгарского царя Симеона и эпизоды борьбы в одном случае между греческим военачальником, расширяющим владения Византии в районе Дона, и хазарами (версия Успенского), в другом -между Симеоном и Византией за полузависимую область в низовьях Дуная, где и находился город, занятый византийским гарнизоном (версия Милюкова).
М. В. Левченко согласился с тем, что события, описываемые в “Записке”, происходили в Придунайской области, но отнес их к тому периоду, когда Болгария уже была завоевана Византией, византийские гарнизоны появились на Дунае, а “комитопулы” подняли болгар против византийских поработителей. Именно под ударами “комитопулов” гибли несчастные соседи топарха, и он сам был вынужден отдаться под покровительство сильного владетеля, а астрономическое наблюдение топарха указывает дату событий - 993 год. Покровителем же мог быть либо венгерский король Стефан, либо русский князь Владимир. И если против первого предположения есть, по мнению М. В. Левченко, возражения, касающиеся несоответствия характеристики сторонников топарха и венгров, которые не должны были бы отличаться друг от друга по своему быту и нравам, как это указано в одном из отрывков, то в отношении руссов это возражение отпадает: сторонники топарха - болгары действительно были единоплеменниками руссов. И здесь М. В. Левченко приводит ряд аргументов в пользу того, что славянорусские племена издавна утвердились по Днестру и Бугу вплоть до Дуная, а потому Владимир и есть тот самый владетель, который “царствовал к северу от Дуная”. К тому же в это время отношения между Русью и Византией были дружественными, а потому русский князь мог вполне оказать покровительство топарху. Автор исключает возможность тождественности нападавших “варваров” и “князя-протектора”. По мнению М. В. Левченко, соглашения с “варварами” быть не могло, так как топарх и раньше делал им мирные предложения. Он пишет: “...трудно предположить, чтобы сторонники топарха возымели намерение броситься в объятия тех самых варваров, которые не давали пощады своим единомышленникам и которые только что потерпели поражение вблизи Климатов. От этих непримиримых врагов сторонники топарха не могли получить ни мира, ни независимости”. Если бы “варвары” были руссами, рассуждает далее автор, то каким образом топарх мог получить милостивый прием в Киеве? Такая возможность должна быть исключена.
Новую точку зрения высказал в одной из последних работ по этой теме И. Шевченко. Он отнес события ко времени противоборства Византии и Руси при Владимире Святославиче в 987—988 годах.

Так же нашла статью историка Г.Г.Литаврина. С его трудом можно ознакомиться на сайте Библиотека Гумер. Литаврин пришёл к выводу, что события происходят в 991-993 гг, "варвары" были русскими, а «Царствующий к северу от Дуная» - русский князь Владимир.

Православие = Правоверие или Славление Прави?
[info]ada_metal
Словарь древне-русского языка по письменным памятникам И.И.Срезневского (1893)



Греко-русский словарь (1895)




СЛОВО О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ МИТРОПОЛИТА ИЛАРИОНА
(Дошло в рукописях XIII и XIV веков.)


"Хвалить же похвалныими гласы Римьскаа страна Петра и Паула, имаже вѣроваша въ Исуса Христа, Сына Божиа; Асиа и Ефесъ, и Патмъ Иоанна Богословьца, Индиа Фому, Египетъ Марка. Вся страны и гради, и людие чтуть и славять коегождо ихъ учителя, иже научиша я́ православнѣи вѣрѣ. "
<...>
"Было же сие в лето 6559 (1051), в княжение благоверного князя Ярослава, сына Владимирова."




ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ


Та же вся ослаблениемъ Божиимъ и творениемь бѣсовьскымъ бываеть, таковыми вещьми искушатися нашея преславныя вѣры, аще тверда есть, искрь пребывающи Господеви, ни не влекома врагомъ мечетныхъ ради чюдесъ и сотонинъ дѣлъ, творимомъ от рабъ и слугъ злобие.




P.S.:
Ежели возникло желание возразить, мол это всё искажение истории и тому подобное, доказательства в студию. Иначе ваш коммент будет удалён.

Бездоказательно и я могу сказать, что славяне изначально обитали на территории современной Японии и оставили много чертежей и записей, по которым японцы создают нынешние технологии.